Sunday, October 25, 2009

Agitate Before Employment!

This is the kind of language that I live amongst now! Just read that and try to guage what the hell it could mean. Out of context it could mean any number of things...agreed! Now imagine reading that on a can.
Direct translations can be pathetic or derogatory at their best! I'm sick and tired of listening to the beautiful English language murdered by various nationalities in Europe. Forget their MTIs - one can live with it what's worse is their direct translations and their sentence structures. Please bear in mind that when you speak with them you BETTER speak in similar sentence structures or they will give you a BLANK DUMB look!
An amazing feature here is that everyone wants to practice their English with me when I'm trying my best to speak in French. Immediately from my accent and pace they pick up that I might know English and switch over to various forms of English! Spare me!
So my interaction in English has reduced to include some of the following interesting phrases:
Agitate before Employment - Shake Well Before Use! Well ya right!
The rain is coming - From where and why the hell I dont know!
I him tell - Oh God!
My boom- boom in the microwave - Really how interesting (she meant something exploded while cooking)
Please give me forty five - What she really means is TAKE THIS CHANGE!
I reservations No! - Ok Sorry did I say something wrong? She meant they are BUSY in the restaurant.
My leg breaking - my head breaking - my hand breaking - my stomach breaking - THis is very common and almost ALL my friends (European) use this word very frequently to mean anything and everything. Most loved word!
Do u have any ID? - U BETTER know what this is or else it can lead to tons of confusion - ID is idea and NOT an ID card. (Ide'e in French = ID in English)
I was walking and a big shower fell on me! Hee hee this is the latest I heard and I'm still reeling!
Ok More updates as and when I remember them! Have fun for now!